Kulturelle tolke sikrer etniske patienters rettigheder i Belgien Siden 1991 har der i Belgien eksisteret kulturelle tolke, som ikke kun oversætter folks ord, men også de reaktioner, som er kulturelt bestemte. I dag har 58 belgiske hospitaler en eller flere kulturelle tolke ansat

Loven bør laves om, så alle patienter har ret til en tolk under en konsultation. Ellers er det en overtrædelse af patienters rettigheder, mener Hans Verrept. Han er antropolog, leder af Interkulturel Formidling under Styrelsen af Folkesundhed, Fødevarer og Miljø i Belgien. »Den nuværende lov siger, at patienten skal informeres på et forståeligt sprog på dennes niveau. Derfor er det eneste rigtige, at en patient, der ikke taler fransk eller flamsk, bør få oversat alt det, lægen siger, og omvendt....

Prøv Dagens Medicin gratis i 4 uger*

Du får fri adgang til alt vores indhold og vores daglige nyhedsbrev tilsendt i 4 uger.

Efter 4 uger fortsætter prøveabonnementet som et alm. betalingsabonnement, med mindre du opsiger forinden.

*Som læge/stud. med. er det digitale abonnement på Dagens Medicin helt gratis

Køb abonnement